LU
An enger Welt wou d’Diversitéit eis Stäerkt ass, verkierpert d’europäesch Union dës Iddi perfekt mam Motto „Vereent an der Diversitéit“. Trotz eise kulturellen, sproochlechen a geschichtlechen Ënnerscheeder, si mir vill méi staark wa mir zesummen un enger gemeinsamer Zukunft schaffen.
Loosst eis, op dësem speziellen Dag, dorunner erënneren datt d’Diversitéit eise gréisste Räichtum ass. Loosst eis eis Differenze feieren, vun enee léieren a eis zesummen asëtze fir eng besser a méi inklusiv Zukunft fir eis all.
Mir wënschen Iech en agreabelen Europadag!
***
FR
Dans un monde où la diversité est notre force, l'Union européenne incarne parfaitement cette idée avec sa devise "Unis dans la diversité". C'est un rappel puissant que malgré nos différences culturelles, linguistiques et historiques, nous sommes plus forts lorsque nous travaillons ensemble pour un avenir commun.
En cette journée spéciale, rappelons-nous que la diversité est notre plus grande richesse. Célébrons nos différences, apprenons les uns des autres et travaillons ensemble pour un avenir meilleur et plus inclusif pour tou.te.s.
Joyeuse Journée de l'Europe à tou.te.s !
***
EN
In a world where diversity is our strength, the European Union perfectly embodies this idea with its motto "United in Diversity". It's a powerful reminder that despite our cultural, linguistic, and historical differences, we are stronger when we work together towards a common future.
On this special day, let's remember that diversity is our greatest asset. Let's celebrate our differences, learn from each other, and work together for a better and more inclusive future for all.
Happy Europe Day to everyone!